My-library.info
Все категории

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] краткое содержание

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В очередной том собрания сочинений К. Брауна вошли романы о похождениях частного детектива с репутацией крутого парня — Дэнни Бойда.

Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] читать онлайн бесплатно

Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

— Наверно, он шпионил за нами, вернувшись из Санта-Байи.

— Пожалуй, сейчас не откажусь выпить, — обратился я к Дженни. — Меня устроит водка со льдом.

Дженни налила напиток и протянула его мне. Длинным глотком припав к бокалу, я почувствовал себя лучше. Правда, ненамного. У меня было странное ощущение, что, заглянув в дурдом, я стал одним из его обитателей.

— О’кей, — обратился я к Каддлс. — Значит, вы инсценировали угрозы своей жизни. Зачем?

— Ты и сам это понял. Напугать шантажиста до смерти и таким образом избавиться от него.

— Для этого вы избрали уж очень сложный путь.

— В любом случае концерта тут было не избежать, — заявила она. — И я прикинула, что стоит воспользоваться этой возможностью. Сбить с толку шантажиста. Он не мог не знать, что письма с угрозами — дело не его рук, и ему бы не понравилось, что эта история опять начинает пахнуть жареным.

— Френк Нейл?

Она пожала плечами:

— Не уверена.

— А вот Марго не сомневается.

— Кроме всего прочего, она еще и дура.

— Когда Дженни нанимала меня, вам пришло в голову, что я это смогу выяснить?

— Тебе отводилась роль прикрытия, этакой портьеры на окне, — пояснила Каддлс. — Чтобы ты производил побольше шума. Оказывал психологическое давление на нашего шантажиста. Но когда убили Хэнка, все изменилось. Я хочу, чтобы его убийца был пойман, Дэнни. Пусть даже история с Холли Райс выплывет наружу.

— Но конечно, — быстро вмешалась Нина, — если ты сможешь этого избежать, Дэнни, мы будем вечно тебе благодарны.

— И докажем свою благодарность самым наглядным образом, — добавила Дженни. — Для начала с помощью денег.

По губам ее скользнула похотливая улыбка, подчеркнувшая намек. Внезапно я отчетливо представил себе, каково было бы провести недельку в этом коттедже с приятными и покладистыми девушками. Но тут же быстро оглянулся, дабы убедиться, что за спиной не стоят типы в белых халатах с большим сачком.

— Вы не против, если я воспользуюсь вашим телефоном? — спросил я.

— Милости просим, — поднялась с дивана Каддлс. — Мне пора возвращаться на кухню, а то мы никогда не доберемся до стола.

Набрав номер Тормана, я услышал голос хозяина дома.

— Дэнни Бойд, — представился я.

— Эй! — откликнулся он. — Я хочу поблагодарить тебя за отличный совет, старина!

— Рад был помочь. Нет ли под руками номера телефона Бена Уошберна?

— Конечно есть. — Он назвал номер, и я записал его.

— Как идет расследование? — вежливо поинтересовался Торман.

— Пока, можно сказать, замерло.

— Плохо, — сочувственно хмыкнул он. — Могу ли я чем-нибудь помочь?

— Спасибо. В случае чего дам знать.

Повесив трубку, я набрал записанный номер. Голос, который ответил, принадлежал не Уошберну, но я его слышал.

— Френк? — уточнил я.

— Да, — сухо ответил голос. — Кто это?

— Дэнни Бойд. Могу я поговорить с Беном?

— У него сейчас совещание.

— Это спешно. Что, если я попозже нанесу ему визит?

— Не вешай трубку. — После ряда невнятных звуков, когда он, как я предположил, прикрыл рукой микрофон, снова возник голос Френка. — Через час, — сказал он. — Адрес известен?

— Нет.

Назвав адрес, Нейл повесил трубку. Я последовал его примеру и снова потянулся к выпивке. Каддлс исчезла на кухне, а две девушки не спускали с меня глаз. Я небрежно улыбнулся им и выпил. Теперь они стали приближаться ко мне, пока наконец Нина не оказалась прямо передо мной, а Дженни — за спиной. Я начал откровенно нервничать. Нина взяла у меня бокал, поставила его на стойку бара и, сжав руками мои ладони, заставила их нырнуть в проем своего декольте. Убедившись, что они покоятся на ее полных грудях, она отвела свои руки. И тут же Дженни обхватила меня за талию, прижалась ко мне сзади.

— Тебе не кажется, что так куда приятнее, чем просто трепаться на эту тему? — хрипло спросила Нина.

Подушечки моих больших пальцев почувствовали, как напряглись ее соски.

Дженни еще крепче прижалась ко мне, одна ее рука скользнула ко мне в промежность и стала нежно поглаживать твердеющий член.

— Мы эгоистки, — проворковала она мне в ухо. — Если Каддлс больше не беспокоится о своей карьере, почему мы не можем подумать о себе?

— Чтобы не мерзнуть под снегом и ветром, — трагическим голосом добавила Нина.

— Круто! — проворчал я.

— Так что, если ты будешь умненьким, Дэнни, и сохранишь в глубокой тайне все, что случилось с Холли Райс, — продолжила Нина, — мы будем тебе более чем благодарны. Не так ли, Дженни?

— Обязательно! — Теплая ручка Дженни сжала мое вздыбившееся мужское достоинство. — Мы устроим тебе фантастический бутербродик, Дэнни, обещаю.

Я высвободил руки из декольте Нины и осторожно отвел пальчики Дженни от «молнии» брюк.

— Спасибо, девочки, — искренне поблагодарил я их, отступая на безопасную позицию. — Меня беспокоит только одно. Должен ли я хирургическим путем изменить пол до того, как вы сделаете для меня бутербродик?

Вернувшись домой, я вынул из верхнего ящика стола кобуру с 38-м калибром и приладил ее на пояс. Дом, который мне назвал Нейл, находился в Саблайм-Пойнте, примерно в трех кварталах от Торманов. По пути я снова испытал острое ощущение дежа-вю, словно уже бывал здесь. Дом представлял собой большое строение, с широкой округлой подъездной дорожкой. Я припарковался за импортным спортивным автомобилем. И вышел. Где-то в глубине здания приглушенно пробормотал дверной звонок. Через несколько секунд дверь открылась и на пороге возник Френк Нейл, с откровенной неприязнью глядя на меня глубоко посаженными карими глазами.

— Ты чрезмерно точен, Бойд, — сказал он. — Бен еще не освободился, но, если хочешь, можешь зайти и подождать.

— Прекрасно.

Через холл я последовал за ним в гостиную. Ее подчеркнуто современная обстановка представляла собой резкий контраст с домом Торманов.

Нейл кивнул в сторону бара.

— Если хочешь, можешь налить себе. Бен долго не задержится. — И он вышел, прикрыв за собой дверь.

Я решил, что пить не стоит, осторожно опустился на кресло неопределенных очертаний и приготовился к терпеливому ожиданию. Минут через пять услышал голоса в холле, а затем звук отъезжающих машин. Еще через несколько минут дверь открылась и в гостиную вошел Уошберн с Нейлом по пятам. Типичный мачо, подумал я, глядя на густые черные волосы Уошберна и тонкую линию усиков. На нем был изящный серый костюм, и он производил впечатление страхового агента, которому можно доверять.

— Налей-ка мне выпить, Френк, — попросил он. — На этот раз не разбавляй. — Затем удостоил взглядом и меня. — Сегодня у нас нелегкий день, Бойд. Так что давай покороче.

— Холли Райс считала, что выйдет за тебя замуж, — начал я, — но это совершенно не соответствовало твоим замыслам. Она оказалась на вечеринке у Тормана только из-за твоих заверений, что ты тоже будешь там. Но ты и не собирался появляться. И компания вволю поиздевалась над ней. Сначала ребята ее изнасиловали, а потом связали, чтобы она не отколола какую-нибудь глупость и не удрала. Затем ею попользовались девушки, и, к своему ужасу, Холли поняла, что ей это нравится. Она слетела с катушек. Френк, который там присутствовал, попытался ее успокоить, но у него ничего не получилось, и он позвонил тебе. Приехав, ты долго сидел с Холли и Френком. Выйдя, сказал остальным, что после всего случившегося успокоить Холли не удалось, но Френк дал ей какое-то снотворное и ночью присмотрит за ней. Так что пусть все спокойно ложатся спать, а утром ты подъедешь. Но к утру Холли, конечно, уже была мертва.

— К чему ты, черт побери, клонишь? — хрипло спросил Нейл.

Не обращая на него внимания, я смотрел на Уошберна.

— Так все оно и было, верно?

— Может быть, — ответил он. — Так ли это важно?

— Важно, если Френк последним видел ее живой. Важно, если вместо снотворного он дал ей то, что убило ее.

— Я не обязан все это выслушивать, — вскинулся Нейл. — Я его сейчас вышвырну отсюда!

— Подожди, — легким жестом успокоил его Уошберн. — Есть что-то еще, Бойд?

— И более того, — заверил я его. — Как, например, письмо, написанное Холли перед смертью, в котором она во всех подробностях описала, что с ней случилось за последние двадцать четыре часа. Документ поистине бесценный.

— Для шантажа?

— С тех пор как Торманы получили копию письма, им приходится платить по тысяче каждый месяц, а Каддлс выкладывает по пять тысяч каждые три месяца, — объяснил я. — Сколько ты платишь, Бен?

— Мне хочется выпить, Френк, — вместо ответа проговорил он.

Помявшись с секунду, Нейл подошел к бару и стал готовить выпивку.

— Как и Торманы, — сообщил наконец Уошберн. — По куску в месяц. В данном случае это недорого, Бойд. Поскольку я занимаюсь землей и недвижимостью, мне нужна безупречная репутация.


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] отзывы

Отзывы читателей о книге Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.], автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.